כל מה שרציתם לדעת על תרגום סימולטני בפגישות עסקיות

כל מה שרציתם לדעת על תרגום סימולטני בפגישות עסקיות זה לא סוד שככל שעוברות השנים, העולם שלנו, במובנים מסוימים, הולך

אוזניות תרגום

אוזניות תרגום מתכננים אירוע רב משתתפים ומעוניינים לאפשר לקהל לשמוע תרגום סימולטני של משתתפים דוברי שפה זרה? או לחילופין במהלך

מתורגמן אנגלית לעברית

מתורגמן מאנגלית לעברית איך תוכלו למצוא את עצמכם בעולמנו שהפך כבר מזמן לכפר גלובלי?, עולם שבו ידיעת השפה האנגלית והתקשורת

#תרגום

Hashtag בשירות התרגום. למדו עוד על ההאשתגים השימושיים בטוויטר וברשתות החברתיות בכתבה ב-Food for Translators

חמש עשרה פקודות חיפוש שימושיות בגוגל

15 פקודות חיפוש בגוגל יכולות לעשות את החיים קלים יותר. עוד על כך בטיפים מאתר food for translators

הפוגה שמחה

אין כמו מתורגמנים שמחים. ביצוע משעשע לשיר happy של פארל ויליאמס   

תרגום מהסרטים

קטעי תרגום ומתורגמנות מתוך הסרט מזימות זרות (באנגלית: The Interpreter) 

דוגמה מהסרטים

קטע נפלא מתוך הסרט בבימויה של סופיה קופולה "אבודים בטוקיו" (באנגלית: Lost in Translation)

תרגום בתוך תרגום

אהוד יערי ומתורגמן ערוץ אל אקצה מנהלים שיחה בשידור חי ומתורגם. 

כוחן של מילים

הרצאה בTED (בשלוש שפות) העומדת על חשיבות התודעה בתהליך התרגום הסימולטני, ומדגימה זאת באמצעות הדקויות המפרידות תרגום אוטומטי מתרגום סימולטני.